Показати скорочений опис матеріалу
dc.contributor.author | Зосім, Ольга Леонідівна | |
dc.date.accessioned | 2025-05-30T10:23:19Z | |
dc.date.available | 2025-05-30T10:23:19Z | |
dc.date.issued | 2024-11-28 | |
dc.identifier.issn | 2522-4204 | |
dc.identifier.uri | http://e-archive.knmau.com.ua/handle/123456789/748 | |
dc.description.abstract | У статті охарактеризовано специфіку рецепції літанії як богослужбового жанру в церковній практиці Унійної Церкви Речі Посполитої ХVІІ–ХVІІІ століть, розкрито особливості перекладів латинського тексту літанії церковнослов’янською мовою, визначено підходи до його музичної інтерпретації. Завдяки комплексному дослідженню Лоретанської літанії у літургічній практиці Унійної Церкви Речі Посполитої виокремлено та охарактеризовано дві версії її перекладу, перший з яких зафіксовано у партесних рукописах кінця ХVІІ століття у супрасльському церковному осередку, другий — у друкованому почаївському Молитвослові 1793 року. Встановлено, що тексти перекладів мають суттєві відмінності, однак відзначені спільністю підходів у процесі адаптації латинської гімнографії до літургічних практик Унійної Церкви. Окреслено специфіку музичних інтерпретацій Лоретанської літанії унійними композиторами в контексті розвитку європейської церковної музики барокової доби. Охарактеризовано дві партесні літанії кінця ХVІІ століття із рукописного зібрання Супрасльського монастиря. У музиці обох творів відбито актуальні тренди європейської сакральної музичної творчості, а також враховано досвід написання літаній, які в силу специфіки тексту потребували особливого підходу у вибудові музичної драматургії. Композитори орієнтуються на регіональні літургічні традиції, на що вказують тексти перекладів літанії, та пропонують власні музичні рішення, відмінні від тогочасних римо-католицьких зразків. Літанія Томи Шеверовського відноситься до лірично-афектованої образної сфери, характерної для мінорних творів барокової доби. Вона відзначається стрункістю форми, яку цементує музична фраза-рефрен, що має додаткове семантичне навантаження (янгольський спів) завдяки звучанню у партії дискантів. У Літанії анонімного автора, що репрезентує інший тип образності — піднесеноурочистий, важливу роль у музичній драматургії відіграють характер музичного матеріалу та повторність як засіб формотворення. Особливістю його літанії є звернення до музичної риторики, яка в цілому не характерно для цього жанру. Зауважено, що партесні літанії доцільно виконувати в супроводі музичних інструментів відповідно до богослужбової практики Унійної Церкви ХVІІ–ХVІІІ століть | uk_UA |
dc.language.iso | uk_UA | uk_UA |
dc.subject | музичне мистецтво ХVІІ–ХVІІІ століть | uk_UA |
dc.subject | римо-католицька та унійна музичні традиції | uk_UA |
dc.subject | Лоретанська літанія | uk_UA |
dc.subject | теологія в музиці | uk_UA |
dc.subject | переклад сакральних текстів | uk_UA |
dc.subject | вокально-хорова композиція | uk_UA |
dc.subject | музичний жанр | uk_UA |
dc.title | Лоретанська літанія у східнохристиянській церковній практиці XVII-XVIII століть: теологічний, текстологічний та музикологічний аспекти | uk_UA |
dc.type | Article | uk_UA |
dc.identifier.doi | 10.31318/2522-4190.2024.140.318634 | |
dc.identifier.udc | 783.26:271.4(438+477)«16/17» |